Why I Left Goldman Sachs
This is a highlight my article that I contributed for a web magazine for career women in the city.
I am a Japanese national totally bilingual in Japanese and English. I have 7 years of experience in translating with Certification from the Japanese government. I run my own SNS web lifestyle magazine for women and am familiar with marketing, cold calling, HR recruitment, and PR activities. My previous experience includes projects such as $1million project at a national museum, Legal translation (including court documents) and Simultaneous conference translation in a global top luxurious cosmetics & fashion products company. I have worked on-site for a global financial institution over the years and my work is prompt, neat and I try my best to understand every client's needs. I also have: - 7 years of experience as a Translator/ Interpreter in multicultural companies with Certified Translator's License in Japanese - English. - Worked as a Translator in numerous projects including works with: Louis Vuitton and Moet Hennessy, GAP, The Walt DisneyResort, Dunhill, ADK, Bausch & Lomb, The National Museum of Emerging Science and Innovation and more. - Native in English, Japanese and Conversational in French and Mandarin Chinese. - Bachelor's degree in Law from Ivy league with GPA 4.0 which enables myself to have deep understanding and skills in Legal documents including Court documents. - Computer Skills: Excellent in Powerpoint, Word, Excel and Adobe Photoshop - Certified Variable Annuity Insurance Sales Consultant - Certified Life Insurance Sales Consultant - Certified Senior Life Consultant - Certified Financial Planning Analyst