Profile image of starbunny
Flag of United States CONCORD, United States
Member since July, 2011
0 Recommendations


Objective: To provide clients with highly professional, precise, and genuine service. I am a native of Japan and am fluent in Japanese and English. As a professional linguist, I have specialized in Medical/Technical translation, editing, and proofreading for 10 years. Also, I was recognized for my background as a biomedical scientist and for my technical writing skill by a highly-reputable translation company in Cambridge, MA, USA, which specializes in technical and medical translation/localization, and have worked with them for several years. With over 13 years of experience in medical research, a solid background in management both in Japan and the USA, coupled with a professional master's degree from The School of Pharmacy at Temple University, USA (which is equivalent to the certifications of Regulatory Affairs and Clinical Trial Management), I offer accountable and high quality service through excellent communication skills, exceptional work ethic, and specialized knowledge.
$33 USD/hr
15 Reviews
  • 89%Jobs Completed
  • 83%On Budget
  • 100%On Time
  • 13%Repeat Hire Rate

Recent Reviews

  • image of Otis1978 Translate from English to Japanese $50.00 USD

    “Very thorough and professional. I am sure I will work with her again. Very diligent and professional.”

    Otis1978 Flag of United States 4 months ago.
    • Translation
    • Japanese
    • English (US)
  • image of WebDesign27 Translation Project $90.00 USD

    “Terrific translator, professional and quick!”

    WebDesign27 Flag of United States 6 months ago.
    • Translation
    • Hire me
  • image of WebDesign27 Custom Project for Starbunny $60.00 USD

    “Another good and quick translation!”

    WebDesign27 Flag of United States 1 year ago.
    • Translation
    • Hire me
  • image of drsindbad Translate video subtitles English -> Japanese $55.00 USD

    “It was a pleasure working with Mayumi. Professional, on time and a good communicator.”

    drsindbad Flag of Switzerland 2 years ago.
    • Translation
    • Japanese
  • image of Kjeld English to Japanese Translation - 144 Words $32.00 USD

    “I am extremely satisfied with Mayumi's professional and excellent translation. Her writing style is persuasive and business-like yet personal, which perfectly fit the needs of this job. She also communicated well and frequently and completed the translation even before we were ready to start. We will definitely work with Mayumi again.”

    Kjeld Flag of Japan 2 years ago.
    • Translation
  • image of MeaderReader English to Japanese Translation $98.00 AUD

    “Starbunny provided an excellent English to Japanese translation for me, taking extra care to get the translation right that I had not expected. She was regularly in contact to ensure she completed the translation to my requirements, and delivered the document ahead of time, looking great. I couldn't be more pleased with her work.”

    MeaderReader Flag of Australia 2 years ago.
    • Translation


Supervisor, Department of Pathology

Feb 2004 - May 2004 (3 months)

Manager for Flow Cytometry, Light and Imaging Facilities, SCHOOL OF MEDICINE

Aug 2001 - Feb 2004 (2 years)

o Launched new core Flow Cytometry Facility in conjunction with the Office of Vice President for Research. o Recognized for significant contributions in flow cytometry facility contributing to $517,000 in additional funding for a new facility. o Developed proposal for new facility including floor and equipment plans, organizational relationship, personnel, budgeting, renovation requirements, software management, training, and policy. o Researched, selected, and coordinated purchase and delivery of instru

Research Associate II (Senior)

Jun 1998 - Aug 1999 (1 year)

o Led newly established immunology research team in a variety of research experiments. o Supervised and trained personnel in laboratory procedures, scientific techniques, administrative and HR functions, equipment operations/maintenance, computers/software, reagent storage, and data calculation/presentation o Trained clients in flow cytometry software, interpretation/analysis of data, and operations. o Procured all office and laboratory supplies. o Consulted for investigators on the planning and executi

Research Specialist, SCHOOL OF MEDICINE

Jan 1998 - Jun 1999 (1 year)

Research Specialist

Nov 1987 - Feb 1994 (6 years)



2002 - 2004 (2 years)


1994 - 1995 (1 year)


1983 - 1987 (4 years)


Regulatory Affairs and Clinical Trial Management (2004)

TEMPLE UNIVERSITY, School of Pharmacy

MS professional degree of Pharmaceutical QA/RA, which is equivalent to the certifications of Regulatory Affairs and Clinical Trial Management


  • US English Level 1

My Top Skills

  • Translation 16
  • Japanese 4
  • Voice Talent 1
  • English (US) 1
  • Proofreading 0
  • Excel 0
  • Powerpoint 0
  • Scientific Research 0
  • Technical Writing 0
  • Editing 0
  • Transcription 0
  • Virtual Assistant 0
  • Biotechnology 0
  • Medical 0
  • Word 0
  • Reviews 0
  • Health 0
  • iPad 0
  • Nutrition 0
  • Cooking & Recipes 0

Browse Similar Freelancers