Profile image of yonageze
Flag of Norway Olso, Norway
Member since May, 2011
0 Recommendations


Resume data Name: Yonas Gidey ageze    Address: Valkyriegata 21B , 0366 Oslo Norway               Gende: Male   Marital Status: Married              Nationality: Ethiopian 2. Educational Qualifications: -Diploma in Norwegian language studies, Adults Program, Hamar, Norway 2009-2011  -  5th year student, Bachelor of Legal Law/LLB/ (St. Mary\'s  University College, Mekele and Addis Ababa, Ethiopia,  2005-2008)  - MA Degree in International Law /Amsterdam University  (Correspondence), The Netherlands,2000/ - BA Degree in Ethiopian Languages and Literature/ Addis Ababa University, Addis Ababa, Ethiopia,1989/ - Diploma in Basic Health science course, Dessie, Health Assistants  Institution, ( Dessie, Ethiopia( 1984) 3..Summary of Relevant Work Experiences **2010-present..** Translator and Interpreter in 3 companies,namely, African Translation PLc, USA, Noricom Translation Services, and Hero Nerge Norway **2009-2010**...Health Care and Social worker , Stange Elders`  Home and Ottestad  Asylum  Seekers Center, Provide general health care and Hygiene services, translation and social support services. **2007-2008**-  Team coordinator, Complaints and public Service Division, Ethiopian Ombudsman Institution, Planning and coordinating Case handling, preparation of resolutions and Reports, Participation in the public awareness  and training. **2005- 2007** -Legal Advisor of Tigray Regional State Council           As a legal advisor I assisted the Council as well as the speaker in drafting & reviewing Legislation bills and support council committees in their oversight duties as well as  participation in public awareness and training. **1996-2005**-Ethiopian Parliament Member/MP/, representing my people  of Alamata locality, I served my constituency for ten years.    As member of the two below mentioned Committees, I carried out effectively parliamentary oversighting  and legislation duties.   As an active member , I used to propose important issues, draft bills and resolutions, forward constructive opinions and recommendations in both the committee level and parliament sessions, prepared reports of evaluation on quarterly and annual performance reports of the executive agencies. As a member of the friendship group, I contributed my share in strengthening the Ethio-French relations by participating in both the National Group and French delegates meetings.           * Member of Economic Affairs Committee( 1997-2003)           * Member of Trade and Industry Affairs Committee( 2003-2005)           * Member of Ethio- French Friendship Group( 1998-2005) **1994- 96**  -Language Curriculum developer),by taking an intensive Course on Curriculum development ,I was promoted to the post of Curriculum Developer for one of our Vernaculars, Tigrigna, for about three years. As a curriculum designer, I was successful in developing  the whole sets of curriculum components. To mention some, Students textbooks from grade 1-12 and their corresponding teachers  guides, design teaching aids and complimentary teaching materials, including for both Adult education and primary Teachers Education. **1990-93**- High School Language Teacher(after graduating from  Addis Ababa University in Ethiopian Languages and Literature in Bachelor of Arts level, I taught language courses /the Vernacular Amharic language/in high school for three years. **1984-85**,-After graduating from recognized Institution as Health Assistant  , I served my people as junior health professional in my locality for about one year and six months until I leave for higher learning. ** of Publications** - Legal Conditions of Self-defense : A Case Study of the Ethio-Eritrean Conflict / MA Tesis, 2000/ ** Proficiency** Language     Spoken    Reading       Writing  Amharic         V. good     V. good    V. good Tigrigna         V. good      V. good      V. good English      V. good      V. good       V. good Norwegian good good good Area of Expertise  - Translator in four languages, cited above  - Article writer, reviewer  - Proof-reader, data entery - basic legal services**
$20 USD/hr
0 Reviews
  • N/AJobs Completed
  • N/AOn Budget
  • N/AOn Time
  • N/ARepeat Hire Rate

Recent Reviews

No reviews.


Translator and Interpreter

Apr 2010 - Mar 2013 (2 years)

Currently, I am working as Translator and Interpreter for two Norwegian companies that provide translation and interpretation services from Norwegian into Tigrigna and Amharic languages and vice-versa. I was working as translator for a USA based Transtion Office, namely African Translation PLC for a one year. From these experiences, I gained a good knowledge and skills in translation and interpretation.


Language and literature studies

1985 - 1989 (4 years)

International Law

1996 - 2000 (4 years)


2005 - 2008 (3 years)

Norwegian language, diploma

2009 - 2011 (2 years)


Norwegian Language studies (2011)

Norwegian Adult Education department

I learned Norwegian language upto intermidiate level and have taken different refresher courses in Norwegian. I learned a lot while traslating as employee for the last 3 years.


The legal conditions of Self-defence

The book deals with the legal conditions and legitimacy of self-defence of nations in relation to protecting aggression. The theme was discussed as a case study with the Ethio-Eritrean Conflict in 1998-2000 and the consecutive UN Security Council resolutions which tended to restrict its applicability.