Translation from English to Spanish for ONLYOFFICE Editors documentation (edited previously translated files and new files). 2191 words to be translated. The translation memory used in previous translations is included to the project file. Translation in SDL TRADOS Studio project file.
We're looking for native Polish speakers to translate titles and descriptions for explicit erotica content (adult content). - Negotiable workload - Fixed price - Work method: user friendly online platform
I would like to find somebody to translate from Spanish to English (US) a scientific proposal. It has around 5210 words. I want it in a word file without changes to the references as they are EndNote (reference manager program) hyperlinks. I need it within a week, no rush.
I need someone for product sourcing in China. Freelancer must speak chinese! Product sourcing, price negotiation incl. MOQ, sample cost/molding& lead time.., Sample consolidation, Supplier qualification check, Initial order/bulk order management / follow up, Inspection before, during production, or container loading, Logistic : arrange and coordinate
... I need the suggestion of MANUFACTURERS in Asia, especially countries that are not in China or India (such as Indonesia, Cambodia, Vietnam, Thailand..). It's easy to find Chinese suppliers on Alibaba, so I'm really looking for the valued information outside of Alibaba, which is harder to find. I need a list of at least 10 factories that can produce
I'm looking for someone to translate a large amount (around 12,000 words) of apparel related product descriptions from English to Spanish language. The translated texts are meant to be read by native Spanish speakers, so the quality of the work should be very high. Here is a partial preview of the texts: (link removed) The translator will be required
What we need Translation from Russian into English, editing, and proofreading for Kwork.com. Kwork is a marketplace for freelance services. It is an actively growing startup. Every week we have several upgrades for our platform. For each of them, we need high-quality texts to place them on our website. We looking for native English speakers for the cooperation. All our requirement are in the doc.
Translations required are for Social Media posts for a gaming brand. Requests will mostly be simple. Arabic is 90% and the copywriter will just need to fix any grammatical/vocab errors. The catch?and he must have the ability to respond to requests within one hour. I wouldn't mind the corrections coming in the form of voice notes if written isn't possible
...syntax and word sense. Translating retail terms, mostly related to clothing and sportswear, will be the other set of tasks. Solid English skills are necessary, as all translations are from English into Russian. Likewise, you should have a native understanding of Russian colloquialisms and common terms used in retail. You should be able to start soon
- website [login to view URL] translation from Estonian into English, Latvian and Russian language...Russian languages. - translation involves mostly massage chair description and introduction and exclude the woocommerce part with purchased products. - skills to insert translations into Wordpress website could be helpful to create a multilingual website.
I write vueJS and reactJS apps. I need them to look better. You must be able to take my code and make it look perfect on mobile and web. You will inherit a base skeleton based on responsive grid layout & some component framework(element, material-ui, etc). should be able to work with marketing team for copy. Prefer someone who can understand either a bootstrapped JS code or wireframe sketch ...
Looking for web developers for platform/ framework development. Ideally 5+ years experience in PHP, wordpress, laravel etc. This team will work closely with us to complete simple to complex web software for our clients. Will require 30+ hours per week of resource time.
For our cooking website we are looking for support with English - Spanish translations. It concerns 10 pages for now, more in the future.
Description: The contents are about consumer product description. Requirements: 1, You should be Spanish native 2, Do not translate word by word, please polish the paragraph and let it looks like very good products. 3, Do not have any spelling mistake. 4, It would be better if you can express the highlights of the products in a humorous way.
What you'll do: >Translate English content into...do: >Translate English content into native Languages: Languages : Tagalog Spanish Bahasa German Dutch Chinese Korean Italian French Portuguese Russian Polish UK English > Monitor translations and make edits to new content and features > Iterate and optimize translations of marketing materials
...for my company. We want it to 1) look like a Chinese style design. Anyone of the ideas below is possible. - can look like chinese windows. See attached. - Circle or Square is alright. - can be like Chinese caligraphy - can be Chinese stamp/seal 2) Red colour 3) the symbol should have either the chinese character 昂 or LACCE but not both. Please submit
We are looking for expert translator for long term project. I will share detail spec via chat
...established translator with experience in casino-related content ** A native speaker on any of the languages mentioned above ** Able to provide examples of your previous translations * Good attention to details and ability to create comprehensible pieces of content based on the brief received If this is something that interests you, drop us a line
...together, its even better. We pay 10usd for each 1000 words Please check the our rate. It is low but because its huge project. You dont compare the rate with single page translations. If you are okay with the rate and deadlines welcome to team . Requirements**** for one person no less than 3k words translation a day for 2 months if you are a team
We represent a number of tourism brands in China and we require professional translators to translate English to Chinese Traditional and Simplifed. Types of translations very from marketing material, social media, technical, web etc. We are also looking for translators who have Adobe Indesign software as well.
... For testing simplicity, prompt for a filename with the text “filename? “ on a line of its own. The contents of the file will be regular text. It will require the translations mentioned above and summarized below: Text annotation Meaning Tag First text line starts “title: “ Title of the document <title> Blank line New paragraph <p> _some text_
The candidate will be working remotely from home. Candidates based in China or approximate timezone is preferred. We will be using video & webcam technology during the whole working day, so even though the candidate will be working from home, it will be as if you were in the office with us!
We need a person in china, Guangzhou area to negotiate in Chinese with the contact number of suppliers we give for promotional items and discuss the details with them and confirm samples. We provide the name of supplier and address and link. They just negotiate final prices with them and make sure the printing and everything goes correctly after agreement
...who has a fairly good rating freelancer account who is able to work with me to bid on projects to find work for me. I do the following kind of work: -French - English translations (And vice versa) -English and French writing -English and French proofreading and editing -Mobile application testing -Project Management -English teaching -French teaching
*Please attach your CV The co...The ideal candidate is a talented recruiter looking for a new opportunity. Ideally you should be able to source candidates proficient in foreign languages such as Hindi and Chinese. Good payment and conditions guaranteed. We will let you know more details if your profile is suitable. Please attach your CV Best,
I Need project: RFID EM 125Khz IC reader ( common chinese rfid device) + HID 134Khz reader selectable Design Hardware frontend and Software in C using LPC1114 microcontroller No use module, need analog frontend ( amp op and LPC1114 and some discrete devices only) Firmware write in C
...versa ● Use appropriate terminology, taking into account the style and nuance of the original text ● Maintain adequate speed and volume of output ● Process website content translations when a full-time translator is unavailable ● Ensure compliance with the quality standards that govern our website content If you are interested, kindly drop me an email
I have a text to be translated from Spanish to English. I need a qualified translator for this.
We are a company looking for a Japanese language expert to help us with some price comparison...looking for a Japanese language expert to help us with some price comparisons in Japan market. Our requirements: • Work from our office at Baner • Price comparisons • Translations • Approx. for 3 – 4 full days [Removed by Freelancer.com Admin]
A video translation project, you need to listen to the video content and translate it, If you think you can help, please sent your CV and contact via email: email@example.com. Looking forward to your reply.