Hi Looking for a native Kinyarwanda translator to translate our document with 100% accurately. Please bid only native person. Total pages:17 (Each page has 300 words) Budget:Depends on the translation quality. Deadline: Asap Thanks
Hi Designers! We are an apparel company that is about to launch a contemporary clothing line. We ...clothing line. We need to design a brand label for that line. Please refer to the attached file for the name of our brand. We need all the letters to be visible in the label. The Japanese characters must be above the Chinese word but in a smaller font.
I need a translation. I need a Japanese to English translator who is willing to translate manga for me. The manga I would like to translate is twin star exorcists and I may ask for others to be translated later on. I am on a very strict budget so please provide a very reasonable price. The budget I have set is per chapter.
Hi, I'm looking for someone to write 10x 500 word blog posts in the home and finance niches. Please provide me with a quote for 10 completed blog posts, and your proposed timeframe. I will give you the titles. I'm looking to build an ongoing working relationship with the right person, and there will be scope for many more articles each month
Hello, We need some NATIVE male and female professional Voice Artist who will provider us good voices. We have many works for the ri...an AGENCY otherwise i will report in your id. Please let me know your fixed price for the total work. I will pay fixed price for the job. Only apply if you are native Japanese, Chinese, Korea, Turkish voice artist.
Looking for a native Portuguese to English translator for 5000 words. Need high quality human translation. Google or software translation are not allowed. A small sample test required . Need to be done within 3 days.
We are looking to establish a long-term and ongoing collaboration with additional JAPANESE translators and revisers of iGaming / online betting content. This will lead to regular work on the same subject. As you can see from our ProZ Blue Board we are a serious agency with on-time payments and have been specialising in the online betting translation
We are looking for App Store Optimized description for our app in Japanese. Article length would be 500-550 words approx. We need title, short description and article as per the guidelines given in the excel and word document. You will write the article and highlight the keywords used in the article. Make sure you use the given main keywords and maintain
...grow my business. First of all, I need to translate the English advertisement videos to Bulgarian. The candidate needs to give me the subtitle of the video. After that, we will continue our long-term relationship with the salary basis. The major task will be to translate the Bulgarian news to English by providing me with texts or sometimes video with subtitle
Now, I'm trying to use mPDF on wordpress and it works. But only Kanji(it's similar to chinese) output has issue. I applied Japanese font, but only the Kanji is not affected. I'm looking for developer who can understand the issue and fix it. Thanks.
Our company produce headphones in China, and we plan to go to India to see the wholesale market in Dehli and the best developed cities(Bangalore and Mumbai) in India.
Hello, こんにちは。 こんにちは、ウィリアムと言います。初めまして 最近は電動一輪車をオンラインで販売するためのSHOPIFYウエブサイトを作ってもらって日本語に翻訳してSEOもやってもらいたいのだからMahanacorpに連絡を取ろうと思いました。 必要なのは： ーウエブサイトは今の状態で英語で書いてあるのでまずはその英語から日本語の翻訳がしてほしい。翻訳はただの直接翻訳ではなくて、日本文化を含めて正しいキャッチフレーズを考えてほしい。 ーそうしたら日本グーグルとヤフージャパンでいいランクになるように正しいキーワードとかインプルーブSEOもやってほしいのです。 ウエブサイトは：[login to view URL] ウエブサイトをアックスするのパスワードは：miraigaijin 製品は電動一輪車です。Miraiwheelのフェースブックとインス...