Create a website that pays users a certain amount for activities performed on the website such as reading News, commenting, sharing on Facebook/Twiiter. After users registers they will need to make a payment online, before they start earning. There should also be a referral system that pays user for every referral they make.
Hello, I need simple affiliate software for my content. Usually features I need are User dashboard, admin dashboard
I'm looking for a developer well versed with the IBM Bluemix platform, in particular, IBM Assistant, IBM Discovery, Language Translators, Node Red and a back-end Database. You need to demonstrate proven capability with the above tools please. The initial project will be a PoC broken into 3 phases: Phase 1: integrate Assistant with Discovery Phase
I am looking for freelancer that i can use moving forward for all my content work. I need a content writer who has a finance background and understands financial terminology. They will be given an article that is 400 words that will need to be rewritten based on the same story. Usually we get a project for an article and need a fast turnaround between 3 - 5 hours.
We have projects available for the translators and proofreaders of the above language pairs. Legal translation experience (EU law, US law) preferred. Maximum offered rate $0.02 / $0.01 per word, $4 per hour, but lower quotes will have preference. Please quote for 1000 words. Short sample will be required. No machine translation allowed - this will be
Needs to hire 2 freelancers. Hello. We are looking for build a great network of: [login to view URL] to English translators. [login to view URL] to Portuguese translators. to working in our future translation projects. We are going to pay as per following budget: -0.05 USD per word for translation. -0.06 USD per word for proofreading. If you are able to give high
Approx 4500 words of English subtitles split into 20 short films. Films total 30 mins. I can supply the English subtitles as SRT or XML. Films as lo bit rate MP4. I need files translated into German, with care taken over amount of text on screen per subtitle. Max 37 characters on 2 lines. Ideally timings to match the existing English subs. You can supply back to me as SRT or timed XML
i need a laravel dveloper create advanced admin panel for news website and create a custom theme
Ideally, I'm looking for someone who is involved with the music scene, or is an enthusiast. Somebody who can add a decent news angle and in some cases put their own review or spin on artists. This could be new music reviews, gigs, new songs, albums, videos etc. I'm happy to leave the artist and topic to the writer, so this could be a fun job too, if
A craft, fabric and photographic distributing company based in Denver, CO in United States Of America in need a freelancer that can translate from English to French, German, Polish. This Freelancer must be a US based. We offer $450 weekly per language translate and will be working 3 hrs a day and 3 days in a week.
WordPress, Django work: We have the existing Django application and WP blog integrated into it. Current we redesigned the main app and looking for somebody skilled to redesign WP part. The design is ready and a good fit should be an experienced Russian speaking developer, who is available asap. All in all, We need to redo custom WP theme so it will work with existing DJANGO, header, footer ,co...
Hello Our company in London is looking for freelancer who has a little experience in research. You will be working full time either if the shift given. Qualification you must be good to work. You must speak English fluently. You must know how to speak and write English even though you did it in high and you are conversant with it.
need to do some amendment in his news site
Currently we have a requirement for translators and proofreaders from English to Tamil/Telugu for books related to Quantitative domain!! We are looking for traits mentioned below for Quantitative domain: 1. Applicants should have experience in translating for publications domain Or 2. Applicants should have immense knowledge in the field
Hi Our company is looking for English to Hindi translators for long term collaboration. You will need to translate TV show subtitles. We will provide you proper training about the tool to be used. We will share a short sample test and if you are selected, we will start assigning you projects. Thanks
Hi Our company is looking for English to Bengali translators for long term collaboration. You will need to translate TV show subtitles. We will provide you proper training about the tool to be used. We will share a short sample test and if you are selected, we will start assigning you projects. Thanks
Hi Our company is looking for English to Tamil translators for long term collaboration. You will need to translate TV show subtitles. We will provide you proper training about the tool to be used. We will share a short sample test and if you are selected, we will start assigning you projects. Thanks
Hi Our company is looking for English to Marathi translators for long term collaboration. You will need to translate TV show subtitles. We will provide you proper training about the tool to be used. We will share a short sample test and if you are selected, we will start assigning you projects. Thanks
I am after a developer who is experienced in making in news applications. REQUIREMENTS: -At least 5years of experience in developing native apps for Android and iOS. -Knowledge about coding and UI -Can complete the task in less than a month. Should be living in Melbourne so I can catch up for a meeting before we go ahead with an agreement
Ongoing contract - you receive a link to an original German text, and some editorial directions and translate / re-write that to English...translate / re-write that to English (US). Reading with comprehension and ability to shorten the text (Executive summary style.) Fast turnaround is a must, Current German news cycle understanding is a bonus.
Hello We need Nepali Proofreader to proofread some Documents. There would be some translation to be done also Count word of proofread is 42k ...Documents. There would be some translation to be done also Count word of proofread is 42k aprox words Translation would be 12k aprox words Experience Proofreader and Translators please Thank you Chris
Cedeo et Brossette, spécialistes dans la distribution en sanitaire, chauffage et plomberie aux professionnels installateurs (réseau de plus de 500 points de vente), sont des enseignes de Saint-Gobain Distribution Bâtiment France. Nous recherchons un prestataire de saisie de données pour convertir des documents pdf (flyers promotionnels et catalogues de concurrents) en fo...