Need professional Translation of 3400 words (most words concisting of sentences).The translations needs to be done manually. Needs to be fast and accurate in Grammar, spelling, punctuation, coherence and cohesion. What is important is that the idea behind the words and sentences is correct not that it is a direct translation of words.
Nearly 2100 words and I need it in 2-3 days.
I am looking for someone from Brazil to help proofread, edit and translate our travel website from English to Portuguese. The time needed equivalent to 2 full working days/ week.
There are 100 short message templates which needs to be converted in 15 Indian regional languages. Interested ones pls dm Job requires English text to Regional language translation with accuracy. Pls do not submit proposals for data entry.
...develop a firework interface for ESP32 I2S for a mic on I2S ICS-43434 IC and play wav using I2S MAX98357A IC. The target is work needed Google speech recognition and Google text to speech from ESP32. The development environment must be [login to view URL] If you have an experience on ESP32 MicroPython_ESP32_psRAM_LoBo
Need to create an INVOICES AND CREDIT NOTES FILE with FACTORS from Sage 50 Accounts ASCII character format.. The file must be in ASCII character format and must have a record length of 550 characters. It must consist of batches each containing a batch header and up to 999 batch items.
I have a web-based inbox that wipes content after 60 days. I'd like something that runs through Automator or similar that will access the inbox, copy the text and paste it into a document (ideally Google)
Hello, The project will be around 760 words and have a final audio file of 7-8 minutes. You must speak French. I need in total around 30 minutes to record. But first I need a sample without background music or noise. Delivery will need to be in wav file format. Format: PCM WAV, mono, 24bits, 48KHz. Max peak level: -6dB Full Scale (keep about -6dB of Headroom). Note: If you can do this pr...
Dear all, I would like to launch my multilingual translation agency and I'd need to write the text of my future website. I've already started writing some general information but I feel that I need a professional help to put everything together and get it more catchy. Thank you in advance. Kind regards, Olesya Kudlay
MySQL: Error Code: 1118 Row size too large (> 8126). Changing some columns to TEXT or BLOB error on innodb table witk mysql 5,6 version.. error. they say there is a bug in this version.. i have 230 rows in table, and wont let me add any new varchar row.. its vps server. mysql can be configured.. i cant add new
Need to do manual rewriting text in English (articles for the site). For a rewrite of one article we provide 2-5 sources. The text should be unique by 75% (check on the website [login to view URL]). Need insert 5-6 focus words. It is forbidden to use a sinonimayzer.
I have a document to be translated from Korean to English of approx 1000 words. Please let me know, are you available. Deadline is today within 7-8 hours. Please reply earliest.