...report . 4. Our website is in PHP and if we swap to wordpress the contents need to support wordpress plugins 5. Words should not repeated more than 2 times . 6 .Each page content should be appropriate and no line should be irrelevant. WORDS -20000 -25000 FOR WEB CONTENT hi... attachment is only for your all reference ..i would need afresh content would
I have translated an article from Japanese to French and need someone to check the translation for accuracy and make any corrections required with track changes on. The length of the article in Japanese is 4,500 characters. My translation in French is 2,000 words.
We are looking for ...comics. We regularly provide texts that are translated by non-native speakers of English. And we will offer some short tests to check. Please place your bid ONLY if you fully meet the criteria and if you agree with all terms and conditions. Or contact us by email (linhy@[login to view URL]). Words: 500 words Budget: $0.35 - $0.50
Greetings to everyone! I have a translation from English to Polish. The quality of translation is not up to mark. I am looking for a high quality editor who can correct it to best quality. The content must be written in perfect Polish. Native Polish speakers only! Cheers!
I want to be able to scan through all the reviews on specific products on Amazon and identify common words and phrases so I can see what are the consistent things that people like about the product and the things that they don't like about the product. I want to do this for multiple products, so I'm looking for a program that I can use myself. Ideally
[Ongoing Project] Our Android ap...built-in helpline which allows our growing user base to interact with us. We send two notifications regarding real-world content to our users every day which needs to be translated from English/Hindi to Nepali. Skills - Strong communication skills, and a strong grasp of Nepali language and English grammar is a must.
Greetings to all! I have a translation from Spanish to Bulgarian. The quality of translation is not up to mark. I am looking for a high quality editor who can correct it to best quality. The content must be written in perfect Bulgarian. Native Bulgarian speakers only! Cheers!
We have 5000 words for translation . Place bids only native translators
I need a chapter translated from a Greek History book - it's 19th century history so might get a little difficult but I don't need the translation to be perfect. This job will probably lead to more work in the future.
Hello, We have a Latin text that was translated into English. Now we need someone to check the translation and make all the necessary corrections. Attached are three documents: the original document in Latin, English translation and our guide on how to make corrections. Please let me know if there are any questions. Thank you.
We have a business registration certificate to be translated from Kurdish (Sorani)to English. I need accurate and quality translation. Please let me know if you want to do this work. If all going well we will work for long time. New and professional freelancers are welcome. Thank you
I need a general translator for website translation. Website should be translated from English to German, Spanish, Portuguese, Bulgarian, and Romanian. I can provide doc of English sentences to selected candidates. Please bid your proposal with "Winner" in the first line of coverletter. *** I only need European translators.
...paragraph & section offered in the task file, sometimes I want you to research the topic further in Google before writing a better, longer & more-informative article of 1000-10000 words. So, I think you have known I need informative well-researched articles, and your job is to rewrite these posts in offered article structure, style and url & resources, remarkably
I am starting a T-shirt business that will have words and quotes or slogans that will make you think. The first word I would like to put on a shirt is Browbeat but I would like a "n" placed between the 'w" and the "B." The thought is to have the word browbeat still in tact but to have the "n" stand out from the word but also look like its a new word