...Special formatting elements are highlighted red in the first lesson [login to view URL] so it gives you idea what should not be translated, edited and removed while translating the whole content. This is an instruction regarding formatting elements [login to view URL] In
...speaker with some experience in copywriting or experience translating Sales Letters for infoproducts, onlineproducts, etc. Please send me some of your works that relates to this one. And also respond to this post with the word: "retorno". And also please tell me about your background in translating Sales letters and copywriting I attached the Doc. Thanks
There are two sample files [login to view URL] and sample_entry.PNG. [login to view URL] is an example of the data format you will receive and [login to view URL] is an example of translating data we want to. The amount is 70 pages.
We will start with the OXID Shop and need support. We will define small jobs like: - install the standard-version on our serv...OXID Shop and need support. We will define small jobs like: - install the standard-version on our server - we need an add-on for translating article-description - ... - ... We are only looking for an expert of OXID-software.
...translation services which runs the gamut from Book translation, Website translation to Legal translation. Currently, we are going to have a new translation project, translating from English to Samoan, and we are looking for a new translator to work on this project. Based on your language pair and experience, we think you could meet our customer’s
...financial liquidity and regularity of orders. We operate on-line on 4 continents. We have our branches in 4 countries and collaborate with 700 translators from around the world, translating and proofreading documents for over 25,000 customers. We are constantly developing; that's why we want to expand our translation and proofreading capacities. [login to view URL]
Versus is a data-driven comparison platform, covering 90 categ...This project requires proofreading approximately 1,200 words (technical explanations for properties/specifications related to phones, motherboards, laptops, cameras), and translating meta-descriptions and page titles for our website (approximately 65 words). Platform: [login to view URL]
I have a half-page in English which needs to be translated to Arabic. After translation, the translator needs to provide these three things: 1- His name. 2- Signature. 3- An official stamp as evidence for translation. If you could provide these three things, please bid. Otherwise, please don't lose your time and mine. Thank you
...problem solving, sophisticated design, and quality product is important. Responsibilities - Developing new user-facing features using React.js - Building reusable components - Translating designs and wireframes into high-quality code - Optimizing components for maximum performance across a vast array of web-capable devices and browsers - Create unit testing
A TBA travel website with European (later: global) reach is looking for a person who will cooperate with English and Polish copywriter(s) in translating copy to Russian. We offer a long-term collaboration and settling of accounts per page or per word. The work will be done remotely. You can either choose to translate from Polish to Russian or from
...Business model: Selling services - online or locally Range of services: Life coaching, health/wellness coaching, business coaching, consulting services, therapies, writing, translating, yoga. Open to other service based industries. Size of business: Solopreneur or a team of up to max 20 people Age: 30 - 80 Location: Mostly Europe, US, but could be anywhere
INTHELINE, cosmetics company is searching for a gifted storyteller with a nose for copywriting, translating and providing customer support in Hungarian language (native speaker). Who we are? Intheline cosmetics is a high-end oriented cosmetics company with a vision to produce and sell quality products for personal care. We are combining scientific