...products to elevate the entire value chain of CSR - projects, grants and volunteering. Our products are used by large companies across the world. One of our products has been localized in multiple languages - it needs to be reviewed from a copywriter's perspective. Project Brief: Proof reading, suggesting improvements and making changes to local strings
...resolution. Design of the logo, the font style needs to be same, colour needs to be similar to my logo. However some areas of the logo needs to be bolder or thicker so that it is good enough to print as LED 3D acrylic letters. Refer to [login to view URL] - what I mean by area that are too skinny / thin. Needs to be bolder / thicker The file in...
REQUIRE A FRENCH TRANSLATOR WILL TRANSLATE LETTERS IN ENGLISH OF UPTO 1000 WORDS INTO FRENCH 60 LETTERS TO TRANSLATE WITHIN 5 DAYS MUST HAVE A HIGH LEVEL OF FRENCH TRANSLATION SKILLS NO mediocre translators or time wasters Let me know price per 1000 words of translators You will be tested with A 200 word sample to prove your translation quality.
We are an education company looking to expand into the Chinese marketplace. We are looking for a Chinese VA to help with administrative duties, telemarketing, etc. The person needs to be based in China; be professional; efficient; trustworthy; flexible; and be able to start work ASAP. If you are interested please contact Dr Michelle. WeChat: DrMichelleCI...
...the name is French. Fraise Caffe ([login to view URL]), note Fraise means Strawberry. It will serve Crepe Savory and Sweet, great for health, exceptional taste. Logo is to be used for sign and for branding on the walls, as well as on cups, plates, napkins an the rest. Caffe is not necessarily the main piece in the branding, so you can choose to include caffe
I have website content written in English. Need to translate into Chinese. Already translated by google translator. I would like you to proofread it and rewrite. You should be NATIVE/FLUENT with both English and Chinese.
We looking for individual freelancer (priority to 0 review) to review documents in french language and rewrite the paragraphs with simple and clear french with the following conditions: - *) Bachelor or higher in french studies or french languages. *) Solid writing in french language. *) Should deliver work with 0 grammar and syntax errors.
Im looking for excel expert who can enter data, its about 5000 items description, I need it in english, french and spanish, trilinguistic freelancer needed. The payment will be 1$ per hour. The data entry is so simple only description and unit numbers.
...or a translation agency, also other legal forms that enables you to issue us invoices This task will cover monolingual proofreading. The goal of the task is to evaluate the correctness of using individual words within the given context through our client’s platform. We need to create a summalinguae email for you in order to give you access to cl...
I need 2 qualified translators in Russian and Chinese to translate a website from English to those languages. The text is about 2000 words and ongoing updates might be necessary in the future. Throw your best rate, people! Thanks.
Hi Friends... I am hiring a Chinese translator - Long-term association for regular translation work. Per word - USD 0.030 to USD 0.040 Monthly words - 10000 to 50000 words per month Payment - Monthly payment towards your invoice Contract: One year Strictly NO NO NO translation company, please.
...web development team to collaborate with to create this site inline with my clients RFP. I am a freelance marketing consultant and have been working with this client for 2 years on this project. Project Daedalus, a confidential Cognac, French boutique hotel project, currently operated by other owners as ‘Logis de Puygaty’ is to be acquired. Daedalus
I am looking to get support from a native Chinese speaker who can assist with the development of a Youtube channel our team aims to grow. We are looking for someone that is comfortable in front of a camera, speaking and also has editing skills for short videos to be produced. We can look to do a short trial e.g. one video and if our team are happy
I wrote my third book in French :"La maladie, mon ennemie complice" (Amazon) and I would like to have it translated 1. in English 2. in German. 27926 words.
"So Much Better" is a young French-Swedish web agency specialised in UX & IU and located in the heart of Stockholm, the birthplace of the Scandinavian Tech. Our mission is to allow entrepreneurs and innovators to launch, build and supply an offer undeniably greater than their competitors. Under the responsibility of our Communication Project Manager
This is not a programming request. This is a read proofing request of a french blog. J'ai besoin d'une correction d'orthographe de tout mon site web. Le site est en français. La personne doit savoir utliser wordpress. La personne avoir pour langue maternelle le Francais.