Bonjour, je suis un jeune étudiant français, actuellement en philosophie. Je possède déjà un diplôme en multimédia, développement et communication (un DUT SRC, précisément). Je suis plutôt à l'aise avec la langue anglaise, et je postule donc.
Je travaille méticuleusement, très soucieux de toujours être clair (et particulièrement depuis que j'ai travaillé en communication). Donc, je suis bien prudent avec le choix de mes mots et la façon dont je construis mes phrases. Bien sûr, je travaillerai de la même manière si je suis choisi pour votre projet. Je pense que "je suis capable de traduire votre logiciel de l'anglais au français et ferai de mon mieux." Je m'en sens d'autant plus capable que c'est "de l'anglais au français", étant plus confortable dans ma langue maternelle : le français.
J'ai toujours été très à l'aise avec l'orthographe, et j'ai développé une habitude des règles de lisibilité et de typographie. J'ai travaillé à de la rédaction, notamment au sein de sites web, lors de mes expériences en agence de webdesign, en bénévolat ou en associatif.
Je serais ravi de travailler avec vous sur l'élaboration d'une traduction française, avec toutes les nuances nécessaires et convenables à la bonne compréhension, et l'utilisation agréable, de votre logiciel.
Vous pouvez me contacter sur freelancer.com, ou sur skype : erwan.fons. Je reste disponible pour répondre à toute demande.
Cordialement.
Erwan Fons