Tile Clash葡萄牙语-Portuguese:(Tile Clash--I need an ASO article in Portuguese)-Your native language is Portuguese. I need to localize my application. You need to have translation and writing skills.
$10-18 USD
Completed
Posted over 3 years ago
$10-18 USD
Paid on delivery
Project 1:
I need an ASO article about TileClash in Portuguese.
I need an excellent person who can write ASO optimization articles about apps in the Googleplay store.
Project 2:
Translate a text of about 400 words.
*** Your native language must be Portuguese.
The content of the article includes the app's title, short description, and explanatory text.
If you are interested, please contact me.
Required skills:
1. You need to have certain writing skills and translation skills
4. You need to understand the functional characteristics of my app.
ps: My app is TileClash. You need to download and install, and then understand it.
[login to view URL] check the file "how to find keywords(TileClash)" and “how to write introduction of an app - (TileClash)” to learn about my required
***Must be written manually, and automatic translation tools using translation software is prohibited.***
***If we find that you are using a translation software to automatically translate, we will not pay you.***
My app download link:
[login to view URL]
About working hours
1. Search for keywords in Google play for about half an hour
2. The writing time of expository text is about 1-2 hours, so the total working time is about 2-2.5 hours
Please refer to the document for details on how to query keywords and write explanatory text
If the cooperation is happy, we have many projects for you, and the same work as above. If we continue to cooperate in the future, it will be very smooth.
details:
1. Write app description and name based on ASO keywords.
You need to know how to find keywords in Google Play Store and App Store-Apple.
Don't worry, I will tell you how to find keywords. Please check the attachment.
You also need to download the app and understand the features.
When you are done, you need to provide me with a list of keywords and descriptions about my app, all the languages,that let you do.
Hi there!
Hope you are fine!
My name is Vandermon Lopes, I am from Brazil.
I have more than 14 years of work in my professional translator a copywriter career.
Now I am available for collaborating to your project.
I can translate any text from English to Portuguese.
I will provide you 100% human translation with the most competitive price and on time delivery.
My main aim is to satisfy the client, so I'll try to make sure you get a perfect result. I have completed many similar proofreading projects in the past
I would like to know more details about the project; please contact me with any questions you may have, and I hope to talk to you soon.
Cheers,
Vandermon.
Hello!
My name is Joana. I’m from Portugal but I’ve been working abroad for seven years in England and Germany.
I have a bachelor degree in Cinema, Video and Multimedia Communication which allowed me to create a portfolio over the past few years. My master’s degree has also been completed. As a freelancer, these are the services I currently offer:
- Video Editor
- Subtitles (ENG/PT)
- Translator (ENG/PT)
- Photo Editor
- Copywriter
- Content Writer
- Virtual Assistant
Let me know if you’re still looking for help.
Thank you for your attention,
Best Regards,
Joana