Hi!
My name is Nina, I’m 36 years old, native German and live in Austria. Most importantly, I bring years of experience as translator, copy editor and proofreader for print, so I won’t waste your time with “Google translate”, but can provide a fluent and natural sounding quality translation with attention to detail.
I am not an agency, don’t outsource, and don’t rely on machine translation, which means that I might not be able to deliver the amount of translated content you would require in a certain time period. However, I am experienced in working on large long-term projects with several translators and can offer the creation of a glossary/”termbase”, which ensures that whoever works on your content and no matter when, will use the same terms.
My knowledge in everything IT is quite good, but naturally has limits when it comes to hardware engineering and specific areas, so I’d need to have a quick look at some of your content to verify that I am qualified.
Please note that I usually don’t charge per hour but per word; the rate depends also on the required tool (e.g. online platform/CAT-tool/string formats/file format) of the translation. I’d happily offer you a free short sample of any part of your content as test translation. Greetings from Austria!
Nina