Traduction fran jobs
faire une traduction des sujets, travaux, problèmes en chimie de français à l’anglais ou le contraire
Traduction du français vers l'anglais d'une présentation PowerPoint sur notre entreprise. Ce document présente des informations commerciales, financières et techniques puisque notre activité est l'édition de logiciels. Il comporte 36 pages avec de nombreux graphiques et tableaux. Travail rapide apprécié, idéalement pour le courant de la semaine prochaine.
Bonjour, Je suis à la recherche d'un ou une traductrice professionnelle pour traduire mon livre d'anglais à français. Il y a des choses délicates dans ce livre. Donc, il faut absolument maitriser le français et avoir l'estomac solide. Merci de répondre en français uniquement (les réponses dans d'autres langues ne seront pas pris en compte). Bonne journée.
Je suis à la recherche d'un freelancer qui maîtrise le français et l'anglais afin de traduire un document du français à l'anglais le plus tôt possible. PS: je tiens à préciser que GOOGLE TRADUCTION n'est pas acceptée et que le document sera révisé par un logiciel spécialisé.
Je souhaite faire traduire trois listing du Français a l'Italien Pour les insérer sur Amazon ITALIE
Traduire en Espagnol le listing de trois produit pour les insérer sur la place de marchée Espagnol d'amazon
Traduire en Allemand le listing de trois produit pour les insérer sur la place de marchée Allemand d'amazon
Traduire en Anglais le listing de trois produit pour les insérer sur la place de marchée anglais d'Amazon
Bonjour. je cherche un assistant français (traduction, correction...) veuillez placer votre Bid, si vous dominez la langue francaise et votre anglais est avancé (long terme coopération). A bientot
Bonjour, Nous recherchons 2 auteurs pour des articles de blog SEO. Pour chaque art...auteurs pour des articles de blog SEO. Pour chaque article, une fiche d'instruction sera communiquée. Il est primordial de suivre à la lettre les instructions. Pour avoir le job vous devez impérativement être expert en SEO et francophone natif. Il est extrêmement facile de reconnaître une personne qui n'est ni l'un ni l'autre. Chaque texte comportera entre 1200 et 1500 mots. Tout plagiat (et traduction) est formellement interdit et chaque texte sera passé sur 3 logiciels de plagiats. Nous avons besoin de rédacteur capable d'écrire 1 article par semaine. Travail très long terme. Pour être considér...
Bonjour, Je cherche un(e) graphiste / infographiste maîtrisant Adobe Illustrator pour créer du contenu visuel à plein temps. Les attentes : => Respect de la charte graphique de l'entreprise => Respect des consignes => Création d'un contenu de qualité => Traduction d'un contenu visuel en Anglais => Français => Des bonnes bases en SEO / Référencement naturel seront appréciées Seul les personnes qui ont indiqué le mot clé "banane" seront retenus. Merci, Alex
Le titre est clair, besoin de traduction d'une page facebook avec plusieurs publication, pas de traduction google, doit être fait manuellement sans fautes d'orthographe. Créé des dossiers par type de publication. Merci
Bonjour Je cherche un service de traduction d'un fichier word du Français à l'Anglais 59 pages / 9000 mots Délai : livré le 08/09/20 maximum Traduction humaine uniquement. Aucune utilisation de google translate ou autre logiciel de traduction ne sera admise La mise en page doit être conservée Merci ;-)
Traduire en plusieurs langues deux notices de montage : FRANCAIS , ALLEMAND , ITALIEN, ESPAGNOL, sur le même document , et personnaliser le document avec notre logo et nos coordonnées pour tous renseignements voici les documents en anglais a traduire
Bonjour Loukmane, comment vas-tu ? Je ne t'oublies pas pour mon futur site web ainsi que pour le traduction, j'ai juste pris du retard sur ces projets. J'aurai besoin de ton aide pour une opération de maintenance : Au niveau du PDF, s'assurer que les liaisons soient bien effectuées avec le FTP de production et pas le dev Et voir, comment on peut envoyer un email pour changer les mot de passe Bonne journée !
Bonjour, Bonjour, je recherche un traducteur afin de traduire du Francais vers l'anglais une thèse médicale de 40 pages. La traduction doit être précise car la these doit être publié. Durée: 3 jours pour faire la traduction Respecter la mise en forme et les schémas Merci
Je veux faire la traduction en tant que je parle bien l'arabe et aussi français
Traduction d'un texte académique de 463 mots.
Rédacteur et rédactrices pour articles de blog optimisé SEO, sujets variés de 600 à 2000 mots. Mots clés : Objectif : informationnel Structuration (balisage sémantique) - mots ou requêtes clés en gras - introduction (châpo) - Titres - Sous-titres - Textes divisés en paragraphes Merci d’utiliser dans votre texte les balises H...afin que le format souhaité soit bien respecté : Gras : < strong>< /strong> Italique : < em></ em> Souligné : < u>< /u> Paragraphe : < p>< /p> Saut à la ligne : < br>< /br> Puces: < ul> and < li> Titres: < h1> à < h3> - Conclusion - Liste à puces ou numé...
Je suis un traducteur du la langue du française et arabe
Bonjour, Je veux traduire des articles d'environ 2500 mots, de l'anglais vers le Français. Vous devrez réadapter peu le texte pour le rendre moins "corporate/boring". Je ne veux pas de traduction "mot à mot" (tous les freelances disent ne pas faire faire de traduction mot à mot, mais dans les faits, quand un Français lit le texte, on retrouve souvent un aspect "pompeux" qui ressemble à une traduction. Donc je ne veux pas ça :). - Pouvez-vous me dire votre tarif pour 1 article, en sachant que j'en ai près de 20 à traduire. (donc environ 50 000 mots) - Si vous avez les compétences pour faire de la mise en forme d'ebook, avec un beau template grap...
aider à traduire des textes pour 4 langue arabe,francais ,anglais et turc.
je peut traduire le francais anglais et arabes
Bonjour Gustavo, quel est votre tarif pour une traduction Français / Anglais de 300 mots svp ?
Bonjour Floriane, quel est votre tarif pour une traduction Français / Italien de 300 mots ?
Je suis a la recherche d'un travail de traduction ou de la comptabilité ou préparer des études de projet pour les entreprises ou pour les entrepreneures.
Je suis à la recherche d’une mission en traduction et rédaction web. Je suis rédacteur web depuis un an. Je maîtrise les balises HTML et l’optimisation SEO. Je m’adapte sur n’importe quel thème, mais surtout sur : l’éducation, santé, beauté, l’immobilier.
je veux traduire un article scientifique rédigé en langue française - 24 pages- vers la langue anglaise.. je cherche un expert professionnel en traduction, avec une familiarisation avec l'économie.. le choix va être fait par un test de la traduction de l'intro et le meilleur qui va continuer ce travail!
Bonjour, J'ai besoin d'une traduction de 2000 mots du français vers l'anglais. C'est un texte d'un guide de voyage. Je cherche quelqu'un de sérieux, langue natale anglaise obligatoire. Merci d'avance !
J'ai plusieurs textes a traduire. Seulement les personnes qui habitent en France. Merci
...les fiches produit de ma boutique directement depuis l'interface de gestion. Cela inclut : Titre, résumé, description, meta-titre, méta-description de chaque produit. Il y a 350 produits et un total d'environ 60000 à 65000 mots. Il y a du contenu répétitif et dupliqué, et le niveau est vraiment très simple, tout au plus quelques mots associés à l'univers du jouet pour enfant. Le but de cette traduction et bien évidemment d'être référencé par les moteurs de recherche. Il est donc important que le traducteur prenne le soin d'employer un vocabulaire précis concernant certains mots clés. Par exemple, en français, un "chariot de m...
Ich habe einen Text auf Französisch und brauche eine deutsche Übersetzung davon. (514 Wörter)
Nous avons besoin d'écrivains qui écrivent en français, d'articles sur les voyages selon les directives que nous établirons pour notre site web sur les voyages. PAS DE TRADUCTION. Contenu totalement original
Bonjour, Je suis à la recherche d'un traducteur ALLEMAND - FRANCAIS pour traduire deux documents (Fiches techniques de produits). Merci d'avance. Thomas
Bonjour J'ai des vidéos de magie à traduire du français à l'allemand. En plus de la traduction il faut une voix off et sous titrages des vidéos total vidéos 40 mins. faire propositions
Bonjour, je cherche quelqu’un pour un montage vidéo spécifique qui pourras changer plusieurs textes et les traduire ensuite en français. Les textes qui serons changer je vous les fournirais. Travail: 19 lignes de traduction au total, la durée de la vidéo est de 1:23. Merci d'avance.
Traduire un document de 2-3 pages 1700 mots du français vers l'arabe (maroc). Le traducteur peut s'écarter de la traduction mot à mot pour utiliser les tournures de phrases habituelles en arabe sur le thème.
Traduire un texte du français vers l'arabe ( Maroc) de 2-3 pages, 1700 mots. Le traducteur peut s'écarter de la traduction mot à mot pour utiliser les tournures de phrases ou les expressions courantes.
Je cherche une personne qui peut traduire un site en français en allemand. Mots: environ 2000 C'est une boutique en ligne et nous avons déjà tous les textes en ligne. MERCI DE RÉPONDRE EN FRANÇAIS SVP
J'ai besoin d'un traducteur anglais vers français pour traduire un document d'environ 27 à 30 pages. Il est lié au Baccalauréat International.
Je suis à la recherche d'un.e de la langue pour réviser un article de 9 pages dans le domaine de la traduction. Le candidat doit avoir - de l'expérience en révision - une maîtrise de la langue française - une connaissance du domaine de la traduction Tâches à exécuter: - relire en faisant attention à la syntaxe - reformuler où nécessaire pour que la phrase respecte le génie de la langue
J'ai une formation mensuelle avec des documents de formation en espagnol que j'ai besoin de transcrire en Word Doc et également de traduire en anglais nord-américain. Il s'agit d'un engagement mensuel. Le candidat idéal aurait de l'expérience en sécurité et / ou en RH.
Traduire quelque chose Traduction française/Arabe/Espagnole
Bonjour, Je cherche un webdesigner pour me faire la maquette de ma page d'accueil avec les differentes sections ainsi que le contenu textuel . La personne devra trouver le contenu textuelle correspondant à une agence digitale (création de site web, SEO, Transcription video, formation dev web, traduction de site) j'ai besoin de proposition dans les prochaines 24h
Traduction les livres Livres et autres choses liées à la traduction